Debat

Nypuritansk nonsenspolitisk nemesis

Den 23/3 havde jeg et indlæg i Skive Folkeblad om de forskruede krav til oversættelsen af Amanda Gormans proklamation ved Joe Bidens indsættelse.

Nu er den danske version udkommet i bogform (pr. 31/3), oversat af den 27-årige dansk-iraner Naiha Khiljee.

Alene tidspunktet giver anledning til begrundet tvivl vedr. oversættelsens grundighed.

Og det ER virkeligt morsomt at se, hvor kummerligt, resultatet er blevet. Nej, jeg har ikke købt det omtalte »digt« (som jeg anser for venstresnoet propaganda). Det er rigeligt at læse anmeldelserne.

Her er Kristeligt Dagblads 2-stjernede vurdering ubetaleligt pragtfuld. Anmelderen bruger en del omsvøb på at antyde, at oversætteren ikke har fattet en brik af originalens indhold, og slet ikke den karakteristiske tone, stemning og holdning.

Men herefter bliver fløjlshandskerne smidt så eftertrykkeligt.

»Det er forstemmende at læse Khiljees oversættelse. [ - - ] Hun formår kun i ringe grad at gengive den poetiske rytme og klang [ - - ] samt Gormans effekter«.

Oversætteren »ignorerer eller er uvidende om originalens intertekstuelle referencer, og reducerer hermed betydningspotentialet mærkbart«.

Ej heller »har hun nogen sans for Gormans stil og tonefald, [ - - ] kombinationen af høj patos med personlig smerte [ - - ] og enkel, præcis diktion, hvor der aldrig siges et ord for meget, men hvor oversættelsen istedet famler i blinde mellem svulstig retorik, knastørre abstrakter og pjattede ordspil«.

Anmelderen uddyber sit karaktermord med en grim række katastrofale eksempler på jammerligt talentløse misfortolkninger, og slutter med den nådesløse konklusion;

»Det er synd og unfair over for Gorman og hendes potentielle læsere, at oversættelsen er så dårlig«.

Du godeste. Det er længe siden, jeg har moret mig så fortræffeligt. Hvor er det skønt at få samtlige sine fordomme bekræftet i så rigt mål.

Tillykke til alle identitetstosser, der måtte læse dette. I har sejret ad Helvede til, for nu at citere en (anden) velkendt ekstremist, der begyndte at indse sin egen sags tåbelighed.

Og prøv så at slå begrebet »meritokratisk« op i ordbogen. Det betyder sådan cirka det modsatte af, hvad Jeres vanvittige politik står for.

At man bruger kompetente folk til at løse opgaverne, frem for intellektuelt inferiøre imbecile, der har en hudfarve, som nogen foretrækker frem for andre.

Hvilket forresten passer til definitionen på racisme, hvis nogen skulle have glemt det.